Como ocorre em qualquer grupo que compartilha um estilo de vida próprio, os viajantes de motorhomes utilizam um idioma particular, mas geralmente há algumas diferenças ou conceitos ainda desconhecidos.
Termos como água cinza e água negra são mais comuns e fáceis de aprender, mas poucos devem saber sobre termos como peso por eixo, boondocking e carga útil.
Compartilhamos aqui um glossário de termos que vai deixar você mais familiarizado com viagens de motorhome.
Termos gerais
Água cinza (grey water): águas residuais das pias e chuveiro, armazenadas em um tanque de retenção na cor cinza.
Água negra (black water): águas residuais de esgoto do vaso sanitário, mantida em um tanque de retenção na cor preta.
Campervan (carro de camping): um termo alternativo para motorhome, normalmente usado no hemisfério sul para indicar uma grande variedade de veículos. Em outros locais, o termo normalmente é usado para se referir a um motorhome Classe B.
Camper: consulte campervan acima.
Carro de camping (camping car): com uma pronúncia parecida com “komping ka”, é a palavra que os franceses usam para motorhome.
Motorhome Classe A (Class A motorhome): um motorhome grande construído sobre o chassi de algo como um caminhão ou ônibus. O ápice do luxo quando se trata de casa sobre rodas.
Motorhome Classe B (Class B motorhome): essas parecem bastante com vans convertidas, sendo a menor categoria de motorhomes. A maioria tem instalações limitadas de banheiro e cozinha, mas são fáceis de dirigir e estacionar!
Motorhome Classe C (Class C motorhome): o responsável pela elaboração do sistema de classificação de motorhomes não tinha muita intimidade com a ordem alfabética. Normalmente os motorhomes Classe C são menores que os Classe A, mas maiores que os Classe B, construídos sobre um chassi de um caminhão ou de uma van recortada. Facilmente reconhecíveis pela área de descanso acima da cabine, eles são bastante comuns em todo o mundo.
Peso do veículo/peso do veículo abastecido (curb weight/wet weight): o peso do veículo com os tanques de água e combustível totalmente abastecidos antes de receber pessoas e suprimentos.
Teto elevado (hi-top): um veículo com o teto elevado, proporcionando maior espaço para vivência.
Carga útil (payload): o peso adicional total que pode ser carregado após itens essenciais como condutor, água e combustível tiverem sido contabilizados.
RV: o termo norte-americano usado para motorhome. Suas letras significam “Recreational Vehicle”, ou veículo recreativo.
Slide–Out: Trata-se de módulo embutido no motorhome que durante os momentos de parada permite ser projetado para fora como se fosse uma grande gaveta, ampliando o espaço interno do veículo.
Truck camper: se refere a um anexo de camping que pode ser desmontado e é carregado em uma picape.
Winnebago: uma marca de fábrica de motorhomes. Algumas vezes a palavra também é usada genericamente para indicar qualquer motorhome.
Wohnmobil: palavra alemã para motorhome.
Carro de camping 4×4: um carro de camping 4×4 para encarar vias off-road. A maioria tem instalações muito básicas, enquanto alguns são alugados como veículos 4×4 com a adição de uma barraca de camping. Populares na África do Sul e na Islândia.
Peso/carga por eixo (axle weight/axle load): o peso carregado por um único eixo. Pode ser útil saber esse valor para as poucas estradas/pontes com restrição de peso por eixo.
Partes do motorhome
Estrutura em A (A-Frame): uma estrutura usada para guinchar um veículo adicional atrás de um motorhome. É improvável que você precise de um em sua locação.
Toldo (awning): um teto retrátil de lona instalado na lateral do veículo para fornecer um pouco de área de vivência ao ar livre.
Artic Pack: um sistema de proteção contra o frio que mantém os reservatórios aquecidos e impede que eles congelem.
Bagageiro para bicicleta (bike rack): esse item é autoexplicativo. Algumas empresas de locação oferecem bicicletas e bagageiros para locação com o veículo.
Cadeiras do capitão (Captain’s chairs): os assentos do motorista e do passageiro na frente do veículo – eles podem ser giratórios a fim de ficar de frente para a área de vivência.
Vaso sanitário com cartucho (cassette toilet): um vaso sanitário com um tanque removível que você precisa esvaziar regularmente. São comuns em motorhomes menores.
Conversor/carregador (converter/charger): converte 240 volts CA para 12 volts CC para alimentar itens de baixa voltagem a bordo – ou seja, luzes, bombas de água. Normalmente também vão carregar a bateria de 12 volts usada para entretenimento.
Piloto automático (cruise control): um recurso de condução que permite manter uma velocidade constante. Atenção, não quer dizer que você pode largar o volante e fazer um chá.
Lado do meio-fio/lado da calçada (curb side/street side): o lado do veículo mais próximo do meio-fio.
Área para refeições (dinette): assentos fixos ao redor de uma mesa – frequentemente a mesa pode ser transformada em uma cama de casal.
Piso duplo (double floor): sob o piso que você anda há um vão, então o piso principal. Abaixo dele estão os reservatórios, fios, etc.
Galé (galley): a cozinha.
Área habitável (habitation area): o espaço para vivência.
Lameirão (hula skirt): algumas vezes é instalado na traseira do para-choque para evitar que fragmentos arremessados pelos pneus atinjam outros veículos.
Inversor (inverter): permite usar seus itens “domésticos” com alimentação 240 v CA com a bateria 12 v CC.
Bateria de lazer/bateria doméstica (leisure battery/house battery): bateria CC 12 volts tipo deep cycle, isolada da bateria do chassi, o que permite acampar por períodos mais longos sem conexão com a rede elétrica.
Cabine suspensa (overcab): a área acima da cabine do motorista, frequentemente usada como cama.
Fedorenta (stinky slinky): gíria para a mangueira do esgoto.
Regulador de pressão da água (water pressure regulator): limita a pressão da água para um nível aceitável quando o sistema estiver conectado no abastecimento municipal.
Termos de locação e seguros
Traslado aeroportuário (airport transfer): circulares ou carros para transportar você do aeroporto para um outro local fora do aeroporto e vice-versa. Muitas empresas oferecem esse serviço gratuitamente, algumas não.
Dia de retirada (pickup day): dia que o locatário deve retirar o veículo na locadora.
Seguro com tudo incluído (all inclusive/comprehensive insurance): cobre todas os cauções, excedentes e qualquer dano. Cada fornecedor aplica seus próprios termos e condições.
Pacote de roupa de cama (bedding pack / personal kit): um conjunto com roupa de cama e banho para cada cama – normalmente são cobrados por pessoa.
Dias corridos (calendar days): isso significa que o dia da retirada e da devolução estão incluídos no número de dias cobrado.
Conjunto para camping (camping set): mobília para uso externo e que você pode adicionar à sua locação mediante o pagamento de uma taxa.
Isenção de danos por colisão (Collision Damage Waiver – CDW): cobertura opcional para danos. Outras coberturas opcionais podem incluir para-brisa/vidros, pneus e chassi.
DriveEasy: cobertura de excedente independente que reembolsa qualquer excedente pago em um sinistro.
Excedente (excess): É a franquia do seguro, ou seja, a parte de um sinistro que você precisa pagar com seu dinheiro. Pode ser eliminado com o DriveEasy ou com um seguro com tudo incluído.
FSH: as letras significam “Full Service History”, ou histórico de serviço completo.
Consumo de combustível (fuel consumption): a taxa de consumo de combustível de um motorhome – importante ao decidir qual veículo locar.
Entrega (handover): a orientação fornecida quando você retira um motorhome e durante a qual os locatários aprendem como operá-la.
Habilitação HT (HT license): uma habilitação especial para veículos grandes e que pode ser exigida para alugar certos motorhomes e RVs de grande porte.
Locação com devolução em ponto diferente da retirada (one-way rental): retirar um motorhome em uma cidade e devolvê-lo em outra. Nem sempre é uma opção disponível e pode haver a cobrança de taxas.
Quilometragem (mileage): a distância incluída em sua locação, pode ser fornecida como uma média por dia. Algumas vezes (normalmente na América do Norte) você precisará adquirir pacotes de quilometragem.
Caução de garantia (security bond): um montante pago no início da locação e devolvido ao fim da locação desde que não existam custos pendentes.
Correntes para neve (snow chains): um opcional adicional para várias locações, podem fazer com que a condução sob neve seja muito mais segura.
Rastreador (tracker): instalado em motorhomes para prevenir roubos.
Quilometragem ilimitada (unlimited mileage): sem restrições para a distância que você pode rodar com sua locação.
Termos e instalações de camping
Aires de Service: pontos de atendimento para motorhome e locais de camping gratuitos encontrados por toda a França.
Boondocking: um termo americano para camping livre.
Camping and Caravanning Club: um clube para adeptos da vida em motorhomes que opera centenas de locais de camping no Reino Unido.
Campeggio: termo italiano para local de camping.
Camping: termo francês para local de camping. Semelhante ao espanhol “cámping”.
Campingplatz: termo alemão para local de camping.
Campsite ou Campgorund: um termo geral para um local para estacionar durante a noite. Varia desde locais básicos gratuitos (freecampings) e acessíveis em Parques Nacionais até resorts privados. Veja também: Holiday Park, RV Park, Caravan Park, Camping, Campingplatz, Campeggio.
Caravan Park: mais frequentemente usado na Austrália e no Reino Unido para descrever um local de camping bem equipado para motorhomes. Também pode ser chamado de Holiday Park, Family Park ou Holiday Resort. As instalações variam, mas sempre incluem banheiros. Veja também: Holiday Park, RV Park.
Camping seco (dry camping): acampar sem locais para abastecimento de água ou descarga de esgoto.
Estação de descarga/ponto de descarte químico (dump station/chemical disposal point, CDP): local onde você pode descarregar os reservatórios de água cinza e negra. É possível encontrá-los na maioria dos países desenvolvidos.
FMCA: Family Motor Coach Association, organização com sede na América do Norte mas presença global. Entusiastas das motorhomes.
Full-timer: alguém que mora em seu motorhome. Sem dúvidas você conhecerá alguns.
Conexões para esgoto, água e energia elétrica (hook up – sewer, water, electrical): por meio dessas conexões você pode esvaziar seus reservatórios de água cinza e negra (esgoto), reabastecer seus reservatórios de água (água) e carregar suas baterias/usar seus equipamentos (elétricos).
Conexões completas (full hook ups): um local para camping que oferece conexões de água, esgoto e energia elétrica. No Reino Unido podem ser chamados de Full Service Pitch.
Holiday Park: um termo usado internacionalmente, mas especialmente na Nova Zelândia, para um parque de camping particular. Normalmente tem instalações comunitárias como cozinha, banheiros, equipamento recreativo, lavanderia, algumas vezes uma piscina e opções de alojamento, assim como locais para barracas de camping e motorhomes. Veja também: Caravan Park, RV Park.
Passagem direta (pull through): um local em um RV Park com uma entrada e uma saída para que você possa passar sem precisar dar marcha à ré.
RV Park: termo norte-americano para um local de camping para motorhomes. Costumam ter várias instalações, podendo incluir conexões, churrasqueiras, estações para descarga, lavanderias, banheiros, chuveiros e mais. Veja também: Caravan Park, Holiday Park.